For hundreds of years – five hundred to be exact - Godfrey
Pereira’s people spoke a corrupt form of English called Mack-a-pao English.
Through his novel Bloodline Bandra Pereira has brought this language to the
attention of the world. This is a seminal and ground-breaking work in this
regard.
However, one shortfall I found while reading the story is
that often this language of the village in which he was brought up intrudes
into the narrative. The first forty pages are replete with “bleddy good one
bugger,” and “Shee baba” that forms of address which distracts the reader. I,
for one, know the language because I have grown up among Catholics and speak
it, too. But for a novitiate it could prove a frustrating exercise. It is sort
of like reading Irvine Welsh’s “Train Spotting” a novel in which the British
forms of English is spoken and one can’t make much headway after a few pages.
Bloodline Bandra - a Seminal Work of Fiction |
However, since I understood the lingo I persisted in
reading Pereira’s Bloodline Bandra and found it to be good, especially after
the story really began, in the second half. So, in my humble opinion, the
second half should have been the first half, in which case the novel could have
read much better. But, that’s my opinion. The novel is a seminal work, a first
of its kind, which should be savoured for its description of what New York is
like from the eyes of an illegal immigrant. The sleaze makes no sense, the life
is hostile, and the cold gets to your bones.
The story is about a Bandra boy named David from Pali
Village immigrating to the U.S. to work for a newspaper. He is given
subsistence wage and is asked to live in the office. He leaves one newspaper to
work in another and finds both his bosses mean and exploitative. They also
promise him the Green Card but do not apply for it on his behalf. A Green Card
would have given him the opportunity to change his job and be a legal
immigrant. The protagonist agonises over why Indians change after they go to
the U.S. They become mean and bad tempered and have their eyes only for making
money by exploiting illegal labour.
He is mugged by a sweet-talking black man named Duke
Ellington in Harlem. The black man points to his watch and says, “I would like
to have it, that’s if you don’t mind, sir.” He also asks to see David’s wallet.
David gives away all the money he has. Frustrated by his life, David tries to
kill himself by throwing himself under a train, but is held back by fellow
commuters. In the premier city of a world he finds love in a Japanese girl Hatsumi
Nakamura, who plays the cello at Grand Central station. It’s the love of this
girl that keeps David going and he is distraught when she has to leave New York
because an earthquake has devastated her native town and her father is missing.
The novel – in the second half – is fast paced and is
tightly crafted to appear like a murder mystery, or, thriller. Yes, there is a
murder in it! The author is working on another novel and hopefully this
reviewer will get to read more of his elevating prose. A truly commendable work
by a Bandra boy.
No comments:
Post a Comment
Hi, thanks for your sweetness and consideration to comment on my post. However, I have disabled anonymous comment for obvious reasons. Leave a honest comment and we can discuss it, toss it back and forth like a ball across a tennis court!